Fontana Moncrini

 
  • Italiano

    FONTANA MONCRINI

    Fontana votiva dedicata a Santa Lucia, protettrice della vista. Composta da blocchi di gneiss posizionati piramidalmente e scolpiti. Le iniziali “SA.LU.” si intravedono centralmente in alto, alla base di una figura femminile posta di fianco a un Santo con aureola. Scendendo, la scritta “pe(n)sa la morte” è appena percettibile sotto a uno dei due teschi, al cui centro c’era un’immagine della Santa, si dice rubata. L’acqua sgorga dalla bocca di un volto umano con corna di capra, posto al livello ancora inferiore, e bagna la data 1770. Sullo stesso piano, vi sono tre donne con mani giunte, una presenta sul corpo la scritta “Dio vede tuto”. L’acqua scivola lungo un canaletto chiuso da una lastra, che porta una testa d’animale e la firma del lapicida. L’opera, di fine Settecento, fu costruita in zona Verlino dallo scalpellino Carlo Martino Moncrini, che in quei luoghi idealizzava un suo personale Sacro Monte. All’acqua che sgorga dalla fontana erano attribuiti poteri miracolosi: veniva data agli ammalati e ai moribondi, e vi si bagnavano gli occhi le ragazze per proteggersi la vista, in occasione della Pasqua e del giorno di Santa Lucia. Durante gli anni Cinquanta l’opera venne acquistata dal Cantone ed esposta al Castello Visconteo di Locarno. Nel 1994 venne riportata a Sala grazie al lavoro di alcuni cittadini, tra cui Aldo Morosoli.

  • Français

    FONTAINE MONCRINI

    Une fontaine votive dédiée à Sainte Lucie, protectrice de la vue. Composée de blocs de gneiss sculptés, positionnés en pyramide. Les initiales “SA.LU.” sont partiellement visibles au centre, en haut, à la base d’une figure féminine placée à côté d’un Saint auréolé. En descendant, les mots “pe(n)sa la morte/pe(n)se la mort” sont à peine visibles sous l’un des deux crânes au centre duquel il y avait une image sacrée, qui aurait été volée. L’eau jaillit de la bouche d’un visage humain surmonté de cornes de chèvre, placé encore plus bas : elle coule sur la date, 1770. Sur le même plan, trois figures de femmes aux mains jointes, dont l’une porte les mots “Dio vede tuto/Dieu voit tout” inscrits sur le corps. L’eau s’écoule le long d’une rigole refermée par une plaque munie d’une tête d’animal et de la signature de l’artisan. Cet ouvrage, qui remonte à la fin du XVIIIe, a été construit dans la zone de Verlino, par le tailleur de pierre Carlo Martino Moncrini, qui avait fait de ce lieu comme son Sacro Monte idéal et personnel. Des pouvoirs miraculeux étaient attribués à l’eau qui jaillit de la fontaine: on la donnait à boire aux malades et aux moribonds; les jeunes femmes s’en aspergeaient les yeux pour protéger leur vue à Pâques et lors de la fête de Sainte Lucie. Dans les années Cinquante, la fontaine a été achetée par le Canton et a été exposée au Château Visconti de Locarno. En 1994, elle a été à nouveau transportée à Sala, grâce au travail d’un groupe d’habitants, parmi lesquels Aldo Morosoli.

  • Deutsch

    MONCRINI-BRUNNEN

    Votivbrunnen zu Ehren der Heiligen Lucia, der Beschützerin des Sehens. Der Brunnen besteht aus pyramidenförmig angeordneten und gemeisselten Gneisblöcken. Oben in der Mitte sind die Initialen „SA.LU." auszumachen, die unterhalb einer weiblichen Figur angebracht sind, die neben einem Heiligen mit Heiligenschein positioniert wurde. Richtet man den Blick weiter nach unten, so ist die unter einem der beiden Schädel angebrachte Inschrift „pe(n)sa la morte" kaum mehr zu erkennen. In der Mitte der beiden Schädel befand sich einst ein Bildnis der Heiligen, das angeblich gestohlen wurde. Noch etwas tiefer sprudelt das Wasser aus dem Mund eines menschlichen Gesichts mit Ziegenhörnern und umspült die Jahreszahl 1770. Auf derselben Ebene sind drei Frauen mit gefalteten Händen zu sehen, von denen eine auf ihrem Körper die Inschrift „Gott sieht alles" trägt. Danach fliesst das Wasser eine Rinne hinunter, die von einer Platte mit einem Tierkopf und der Signatur des Steinmetzes verschlossen wird. Das Werk, das auf das Ende des 18. Jahrhunderts zurückgeht, wurde in der Gegend von Verlino vom Steinmetz Carlo Martino Moncrini errichtet, der dort seinen persönlichen Sacro Monte idealisierte. Dem aus dem Brunnen sprudelnden Wasser wurden wundersame Kräfte zuerkannt: Es wurde Kranken und Sterbenden verabreicht, und zu Ostern und am Gedenktag der Heiligen Lucia badeten Mädchen ihre Augen darin, um ihr Augenlicht zu schützen. In den 1950er Jahren wurde das Werk vom Kanton gekauft und im Castello Visconteo in Locarno ausgestellt. Im Jahr 1994 wurde es dank des Engagements einiger Bürger, darunter Aldo Morosoli, erneut nach Sala gebracht.

  • English

    MONCRINI FOUNTAIN

    A votive fountain dedicated to Santa Lucia, the saint protector of sight. It was made of pyramidally positioned and sculpted gneiss blocks. The initials “SA.LU.” is still barely visible at the top, at the base of a female figure standing next to a haloed saint. On the way down, the inscription “pe(n)sa la morte” [“Think of Death”] is barely visible under one of the two skulls in the middle of which an image of the saint once stood but was then believed stolen. The water gushes out of the mouth of a human face with goat horns, located even lower, and covers with water the date “1770”. On the same floor, there are three women with joined hands, one with the inscription “God sees all” on her body. The water then slides down a gully sealed by a slab bearing an animal head and the signature of the stone carver. The work, dating back to the end of the 18th century, was built in the Verlino area by the stonemason Carlo Martino Moncrini, who idealised his own Sacro Monte there. The water gushing from the fountain was said to have miraculous powers. It was given to the sick and dying, and girls washed their eyes in it to protect their sight at Easter and on St. Lucia's Day. In the 1950s, the work was purchased by the Canton and exhibited at the Castello Visconteo in Locarno. In 1994, Sala was brought back thanks to the work of some citizens, including Aldo Morosoli.